ליברטו - מתוך "הספר הקטן" האיטלקי - הבסיס הספרותי של האופרה, הערות פואטיות וכיוונים בחלקם. חלק ניכר מהטקסט הזה הופך למילים בדקלומים ובאריות של הדמויות. הצלחתה של האופרה כיצירה דרמטית תלויה באוריינות ובעקביות של הליברית, ולכן עבודתו של הספרן אינה נחותה בשום אופן מעבודתו של המלחין מבחינת המורכבות.
הוראות
שלב 1
אל תמהר. למעט יוצאי דופן נדירים, המחבר אינו מוגבל בזמן. לכן, הכינו את עצמכם לעבודה נינוחה אך פורייה. שלב ההכנה יכול להימשך עד שישה חודשים ומעלה, ולוקח את הליברית עצמה ייקח שבוע או פחות.
שלב 2
רעיון ועלילה. בהחלט ייתכן שהיא תגיע אליך בחלקים, כמו פאזל: תחילה תראה את המראה של הדמות הראשית, אחר כך את הנבל הראשי ואת כל ההרפתקאות הלא נכונות, ואז תראה את המטרה של כל ההרפתקאות האלה. אספו חומר ורשמו אותו. אם אתה "שומע" את השורות של האריה העתידית, הקלט גם ושמור עד לזמנים טובים יותר.
שלב 3
הדרמטורגיה של אופרה כמעט אינה שונה מהדרמה של הקולנוע או התיאטרון. הפעולה מחולקת לאקספוזיציה, הגדרה, התפתחות, שיאה, ביטול, אולי פרולוג. חשב את הזמן עבור כל אחד מהפרקים האלה: בהתאמה 10 דקות, 10 דקות, 40-60 דקות, 10 דקות, אולי 10 דקות.
כפי שאתה יכול לראות, האמצע הוא החלק הארוך ביותר. המצב בהדרגה מסתבך, הגיבור מתבלבל יותר ויותר … כך שהצופה לא ישתעמם במהלך ההצלפות המייגעות התמידי, חלק את החלק הזה לחצי עם שיא כוזב: למשל, הגיבור השיג את המקור שלו המטרה (זכתה בידו של אהובתו), אך התברר שזו דמה (הילדה טיפשה או מכוערת, או אולי אביה הוא קיפוד ויריב ותיק של הגיבור). הוא צריך להתחיל מחדש.
שלב 4
העתקים. אלה לא רק מילים מחורזות, הן יצטרכו לשיר. לכן, בחר במילים קלות לביטוי עם מספר קטן של עיצורים רצופים, הימנע משילובים מורכבים. אתה יכול להכניס ביטויים עממיים או ספרותיים לשפתיים של הגיבורים, לפי רצונך ולפי שיקול דעתך. הקריטריון היחיד הוא עמידה בתמונת העבודה. לדוגמא, אופרה על בני נוער אימו בקושי יכולה להכיל אלמנטים משפתו של פושקין.
שלב 5
הערות. כמה שיותר פעלים, כמה שפחות שמות תואר ומשתתפים. אל תתארו תלבושות וחללי פנים - יש אמנים, מלבישים ועובדי במה. ובשום מקרה לא לכתוב את מחשבות הדמויות: צריך לומר הכל בקול. כמוצא אחרון, השאירו רמז.