אנימה היא סוג של אנימציה שמקורה ביפן ונמצא בשימוש נרחב ברחבי העולם. תמונות אופייניות של דמויות הן עיניים גדולות, מקפים במקום שפתיים ואף, והדיאלוגים שלהן מעוררים עניין ורצון לנסות להשמיע אותם לא רק בקרב ילדים, אלא גם בקרב מבוגרים.
הוראות
שלב 1
טרם תהליך הדיבוב של האנימה, עבודות הכנה מתבצעות באולפן, בראשית הדרך האנימה מתורגמת מיפנית לאנגלית, ואחריה - מאנגלית לרוסית. שישה מתרגמים עוסקים בתרגום אנימה.
שלב 2
לאחר התרגום לרוסית, כל הטקסטים מועברים ליצירת המימון - האדם שמדובב את הטקסט. הדרישות הבאות מוטלות עליו: קולו חייב להיות בעל דיקציה ברורה, רגשי וקולני, אדם זה חייב להיות מסוגל לקצר משפטים בדרכים.
שלב 3
Fundaber בוחר בתרגום הטוב ביותר ומשתמש בו להשמעת האנימה. מטעמי נוחות, בעת הקריאה, כל גיליונות הטקסט מהודקים בקלטת או תלויים בגובה העיניים של התיבה. בסוף המשחק הקולי הסרט המצויר כולו מותאם למסגרת הזמן.
שלב 4
משחק קול אנימה בבית ואיך זה קורה. ישנן מספר אפשרויות למשחק קולי: שימוש במקליטי קול, Windows Movie Maker וכן הלאה. האפשרות הקלה ביותר למתחילים היא מקליט סאונד. לשם כך בחר במחשב בתפריט "התחל" - "כל התוכניות" - "סטנדרטי" - "מקליט סאונד". על ידי חיבור מיקרופון תוכלו להתחיל לפעול בקול.
שלב 5
מה זה Windows Movie Maker? זוהי תוכנית אוניברסלית המאפשרת לא רק להשמיע אנימה בזמן גלילת העלילה, אלא גם על ידי בחירת המרווח הרצוי בסרט המצויר, הניחו עליו קובץ שמע מוגמר שהוקלט מראש במחשב באמצעות מקליט סאונד.
שלב 6
משחק קולי תוך כדי גלילה בעלילה. אם אינך מעוניין לבצע עבודה נוספת על הקלטת צליל בנפרד, תוכל להשמיע את הטקסט במהלך הצגת האנימה. לשם כך, בתפריט התוכנית, הצב את המצביע הירוק על "ציר הזמן" וסמן את המסגרת הראשונית, ואז לחץ על כפתור "שירות" ובחר בפקודה "סולם הערות". בתפריט זה תוכלו לבדוק את פעולת המיקרופון ובמידת הצורך להפחית את איכות הצליל.
שלב 7
הגדרת הפקודות "צליל" ו"מוזיקה ": עליך ללחוץ על סימן ההגבלה של הקול הפועל על מנת למנוע תזוזה או מחיקה של קבצים שכבר נמצאים באנימה. בתום המניפולציות שנעשו נלחץ על הכפתור "כבה את הרמקולים", בחר בפקודה "התחל".
שלב 8
בסוף המשחק הקולי, עליכם ללחוץ על כפתור "עצור" ולאחר שהאזנתם לכל דבר, לשמור את התוצאה במחשב שלכם.