האם ידעת שצפייה בסרט כתוביות יכולה להיות לא רק בילוי נעים, אלא גם יתרונות מעשיים? שאלו, איך זה בא לידי ביטוי? סרטים אלה (כתוביות בשפה אחת ומשחק קולני בשפה אחרת) יכולים לעזור לך ללמוד שפה זרה.
זה הכרחי
מחשב אישי עם גישה לאינטרנט
הוראות
שלב 1
הורד את תוכניות סדנת VirtualDub ו- Subtitle והתקן אותן במחשב שלך. יש צורך בתוכניות אלה כדי לשלב עוד וידאו עם כתוביות.
שלב 2
אם הכתוביות שהורדת נמצאות ב- Unicode, המיר אותן לקידוד Windows-1251. לשם כך, פתח תחילה את הכתוביות בעורך הטקסט "פנקס רשימות", ואז עובר ב"נתיב "הבא: תפריט קובץ - שמור בשם. בעת שמירה, אל תשנה את שם הקובץ, אלא שנה את קידוד רק על ידי בחירה בקידוד ואז ANSI. שמור את השינויים על ידי לחיצה על שמור. כשנשאלת האם אתה באמת צריך להחליף את הקובץ, בחר בתשובה "כן". סגור את עורך הטקסט לאחר העבודה.
שלב 3
סנכרן כתוביות ווידאו. לשם כך, העלה את הכתוביות הערוכות שלך לתוכנת סדנת הכתוביות. לאחר מכן, לחץ על צירוף המקשים Ctrl + A (כדי לבחור כתוביות), ואז על שילוב המקשים Ctrl + Z (כדי להגדיר את הכתובית הראשונה למיקום 0). טען את הסרטון לתוכנית והפעל אותו על ידי לחיצה על השילוב Ctrl + Q. צפו בסרטון בקפידה: ברגע שהשחקן מתחיל לדבר בשורה הראשונה, עצרו את הסרטון והסתכלו על השיש. לאחר מכן הקלד את קיצור המקשים Ctrl + D ובחר את מיקום הקיזוז עם הסימן "+" בחלון שנפתח (ערך הקיזוז של הכתוביות תואם את ערך הזמן במונה שתיקנת).
שלב 4
בדקו את התוצאה: השמיעו את ההתחלה, האמצע והסוף של הסרטון וודאו שהכתוביות תואמות לביטויי הסרט.