צפייה בסרט עם כתוביות מאפשרת לכם ללמוד שפה זרה, לצפות בפרק האחרון של סדרת טלוויזיה זרה וליהנות מפסקול המקורי. אך מה אם קשה לקרוא את הכתוביות המותקנות?
זה הכרחי
- קובץ וידאו או סרט עם כתוביות;
- עורך כתוביות סדנת כתוביות;
- עורך הווידיאו של Pinnacle Studio;
- נגן וידאו;
- האינטרנט.
הוראות
שלב 1
לראשונה הופיעו כתוביות בצרפת, בסרטים לחירשים. עם הזמן הסרטים עם הכתוביות החלו להישמע ולשמוע: התברר שיצירת מסלול קול תרגום יקר יותר משימוש בטקסט בתחתית המסך.
שלב 2
לא רק העלות משפיעה על השימוש בכתוביות. צנזורה של מדינות רבות (צרפת, גרמניה, ארה ב) אוסרת על תרגום של קלטות זרות כדי לתמוך במפיקים מקומיים של תוכן וידאו.
שלב 3
ניתן לחלק את כל הכתוביות לשתי קטגוריות - "מוטבע" במסלול הווידאו ושובץ בקובץ נפרד. לא קשה לנחש שהדרך הקלה ביותר היא לשנות את האחרונה.
שלב 4
שנה את הגופן בנגן הווידיאו. לאחד הפופולאריים, Media Player Classic, למשל, יש אפשרות "Subtitle Styles" בתפריט Play. עבור לסעיף זה, שנה את הסגנונות, הגודל, הצבע ו / או הסגנון (נטוי, מודגש) של הגופן.
שלב 5
אם השיטה הקודמת לא עזרה, אתה יכול להשתמש בתוכנה לעבודה עם קבצי מסלול טקסט. עורך הכתוביות של סדנת הכתוביות מאפשר לכם ליצור כתוביות מאפס כמו גם לערוך את הקיים. כולל את זה אתה יכול לשנות את גופן הכתוביות.
שלב 6
הורד את התוכנית מאתר Urusoft.net, התקן אותה. בתפריט קובץ, בחר פתח קובץ. לרוב, קבצי כתוביות הם בפורמט txt או srt. בקובץ שנפתח תוכלו להתנסות בגופן, בגודל, בצבע, ברקע. באותו תפריט קובץ, אל תשכח לשמור את הקובץ.
שלב 7
המשימה הקשה ביותר היא לשנות את הכתוביות שהם חלק מהסרטון (כתוביות קשות, כתוביות "קשות"). אי אפשר לעשות זאת ישירות, כמו בשיטות הקודמות.
שלב 8
בעורך וידיאו (למשל, אחד הפופולריים, Pinnacle Studio) תוכלו לקצץ את קובץ הווידיאו עצמו או "לסגור" אותו עם רצועת כתוביות חדשה מהקובץ. נדרש מאמץ רב בכדי להשיג תדמית מקצועית. תוכלו למצוא מסלול טקסט בקובץ באחד השירותים הפופולאריים בקרב חובבי הסרטים (Subs.com.ru, למשל).